内容简介
五笔: plas 热度: 常用 年代: 现代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 绞尽脑汁,苦思苦想。
出处: 张东林《古城春色》第二部:“刘谊辉把烟头丢到地上,冥思苦想,搜破脑袋也想不出个十全十美的办法来。”
例句: 季羡林《赞“代沟”》:“我冥思苦想,不得其解。”
用法: 作谓语、宾语、状语;指绞尽脑汁
感情: 褒义词
近义: 搜索枯肠、冥思苦索、绞尽脑汁、苦思冥想、霞思天想、穷思竭想、左思右想、煞费苦心
反义: 不加思索、不假思索
英语: think hard
俄语: напряжённо думать
日语: じっくり考える,めい想(そう)にふける
德语: sich den Kopf zerbrechen(sich das Hirn zermartern)
法语: songer creux
国语辞典: 冥思苦想[ míng sī kǔ xiǎng ]⒈ 形容动脑筋,反复的思考。也作「冥思苦索」。例如:「经过冥思苦想,终于把这个难题解决了。」
繁體解析: 深沉地思索。也説冥思苦索。
相关内容
《冥思苦想》由作者于 2021-04-19 创建并上传,古汉语-故事刊提供网络空间。如发现该作品上传人有侵权行为请及时与我们联系。